المجتمع

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير

حين يُذكر البحث الأكاديمي والترجمة في المغرب، يبرز اسم الدكتور محمد ناجي بنعمر كأحد الوجوه العلمية التي استطاعت أن تجمع بين العمق المعرفي والتدبير الجامعي الرصين داخل أسوار جامعة ابن زهر. فقد توّج مساره العلمي بتوليه عمادة كلية الآداب والعلوم الإنسانية بأكادير، في محطة اعتبرها العديد من المتتبعين امتدادًا طبيعيًا لمسار أكاديمي حافل بالبحث والعطاء.

ينحدر الدكتور بنعمر من مدينة ابن جرير حيث ازداد سنة 1966، قبل أن يشق طريقه بثبات في مسالك العلم والمعرفة. منذ بداياته الدراسية في اللغة العربية وآدابها، أبان عن اهتمام خاص بالدراسات النقدية والتراثية، وهو ما قاده لاحقًا إلى التخصص في الترجمة والدراسات المرتبطة بالأنثروبولوجيا والكتابات التاريخية حول المغرب.

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير - AgadirToday

بدأ مساره الجامعي بالحصول على الإجازة في اللغة العربية وآدابها من جامعة القاضي عياض، ثم تابع دراساته العليا بجامعة جامعة محمد الخامس حيث حصل على دبلوم الدراسات العليا، قبل أن ينال دكتوراه الدولة بميزة حسن جدًا مع تنويه اللجنة والتوصية بالطبع من كلية الآداب والعلوم الإنسانية بأكادير.

داخل الجامعة، لم يكن محمد ناجي بنعمر مجرد أستاذ جامعي يمارس التدريس، بل كان فاعلًا مؤثرًا في تطوير العمل البيداغوجي والمؤسساتي. فقد شغل منصب نائب العميد في الشؤون البيداغوجية والطلابية لسنوات، وأسهم في إعداد وتطوير المسالك الجامعية، كما شارك في إعداد الملفات الوصفية للتكوين وفق نظام LMD، إضافة إلى حضوره في عدد من اللجان العلمية والتربوية داخل المؤسسة.

ومنذ توليه عمادة كلية الآداب والعلوم الإنسانية بأكادير، عرفت المؤسسة دينامية جديدة وانفتاحًا متزايدًا داخل محيطها الجامعي والثقافي. فقد حرص الدكتور بنعمر على تعزيز حضور الكلية في المشهد العلمي من خلال تنظيم الندوات واللقاءات الفكرية والأنشطة الثقافية، ما جعلها تستعيد مكانتها المعرفية بين مختلف كليات جامعة ابن زهر.

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير - AgadirToday

كما يُعرف بقربه من الطلبة واهتمامه بتتبع مختلف القضايا المرتبطة بمسارهم الجامعي، حيث يولي أهمية خاصة لمشاكلهم الأكاديمية والطلابية، ويسعى إلى إيجاد حلول تساهم في تحسين ظروف التحصيل العلمي داخل الكلية. وفي إطار تعزيز التواصل داخل المؤسسة، شجع إطلاق مبادرات إعلامية طلابية من بينها منصة كلية تيفي كمدير لها والتي تهدف إلى نقل أخبار الكلية وأنشطتها العلمية والثقافية والتعريف بمختلف شعبها ومسالكها.

ويُعد محمد ناجي بنعمر من أبرز الأساتذة المتخصصين في الترجمة، حيث اشتغل على ترجمة عدد من الكتب والدراسات الأنثروبولوجية والاثنوغرافية والعسكرية الكولونيالية المتعلقة بالمغرب. وقد ساهمت هذه الأعمال في إغناء المكتبة العربية وإتاحة مصادر تاريخية مهمة للباحثين والمهتمين بتاريخ المجتمع المغربي.

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير - AgadirTodayكما أغنى الحقل الأكاديمي بعدد من المؤلفات والترجمات والتحقيقات العلمية، من بينها أعمال تتناول الرحلات الأجنبية إلى المغرب ونصوصًا تراثية عربية، وقد نال عن أحد أعماله المترجمة جائزة جائزة ابن بطوطة لأدب الرحلة، وهو تتويج يعكس قيمة إسهاماته في مجال الترجمة والدراسات الرحلية.

إلى جانب نشاطه البحثي، أشرف الدكتور بنعمر على العديد من البحوث الجامعية وساهم في تأطير أجيال من الطلبة الباحثين في مجالات الأدب والترجمة والدراسات الثقافية، كما يعد عضوًا في اتحاد كتاب المغرب، ما يعكس حضوره داخل المشهد الثقافي والفكري بالمغرب.

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير - AgadirToday

إن مسار محمد ناجي بنعمر يجسد صورة الأكاديمي الذي جمع بين البحث العلمي والتدبير الجامعي والرؤية الثقافية، حيث يعمل على أن تكون كلية الآداب والعلوم الإنسانية بأكادير فضاءً حيويًا لإنتاج المعرفة وتبادل الأفكار، ومؤسسة جامعية قادرة على مواكبة التحولات العلمية والثقافية، بما يجعلها في مصاف الكليات الرائدة على الصعيد الوطني.

محمد ناجي بنعمر : مهندس التحول المعرفي بكلية الآداب بأكادير - AgadirToday

 

          

اترك رد

زر الذهاب إلى الأعلى