أكادير اليومالثقافةالسياسة

الايسيسكو تشيد بدور المترجمين في احتفالية اليوم العالمي للترجمة

مناسبة اليوم العالمي للترجمة الذي يصادف يوم 30 شتنبر من كل سنة، اشادت منظمة “ايسيسكو” بدور المترجمين في تبادل المعارف والثقافات  بين الشعوب وتعزيز السلام العالمي.

حيث صرحت المنظمة في بلاغ لها  أنها تغتنم هذه المناسبة لابراز الدور الهام الذي يلعبه المترجمون لتيسير الحوار الحضاري والتفاهم والتعاون بين الأمم، وتبادل المعارف بين شعوب العالم، بما يخدم التنمية والازدهار المشترك، ويعزز السلام والأمن.

وأبرزت الإيسيسكو، بمناسبة هذا اليوم العالمي الذي يتم الاحتفاء به هذه السنة تحت شعار “الترجمة فن يستحق الحماية”، الحاجة الملحة للعمل المشترك والتضامن لحماية هذا الفن الإنساني الرفيع، الذي ظل على الدوام وسيلة للتقارب بين الشعوب، عبر نقل المنتج الفكري الإنساني للمبدعين في جميع المجالات من لغاتهم الأصلية إلى آفاق لغات أخرى.

وأضاف البلاغ أن الإيسيسكو، منذ إنشائها عام 1982، اعتمدت اللغات العربية والإنجليزية والفرنسية لغات رسمية لعملها، إلا أنها لم تغفل الانفتاح على اللغات الأخرى، وكانت الترجمة وسيلتها الأساسية لتبليغ رسالتها الحضارية إلى العالم أجمع، وظل قسم الترجمة بالمنظمة جهازا  يقدم خدمات الترجمة لمختلف قطاعات الإيسيسكو وإداراتها، كما تمكن على مدى العقود الأربعة الماضية من ترجمة وإصدار الآلاف من الوثائق والدراسات والبحوث والمؤلفات في جميع مجالات عملها.

 

          

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى